臨淄方言屬于冀魯官話區(qū),有許多方言現(xiàn)象與我國北方廣大地區(qū)是相通的。臨淄話聲母有舌根濁鼻音[ŋ],普通話中的開口呼零聲母字“哀、安、昂、奧、恩、歐“等臨淄話都加[ŋ]聲母;沒有舌尖濁擦音 r ,“人、然、肉、熱”等讀 l 聲母;沒有直讀音節(jié)er,“兒、耳、二、日”等讀[ι] 聲母,“二”[ι]的特殊讀音和“二、日”同音成了臨淄方言的一大特色。臨淄話比普通話多韻母[i],“街、鞋、矮”等字臨淄話都讀[i]韻母;ei韻母字比普通話多,“則、冊、色、白、迫、得”等字都讀ei韻母;韻母ei不與l聲母拼合,普通話中l(wèi)ei音節(jié)的字“雷、類、淚”等一律讀lui,等等。聲調(diào)與普通話調(diào)類相同,調(diào)值不同。此外,某些單字在特定詞語中往往發(fā)生變讀。
臨淄方言詞匯豐富,有些土語地方色彩強烈。如:“埝兒”(niɑnr地方)、“稿兒”(gɑor東西)、“張”(zhɑng這樣)、“娘”(niɑng那樣)等。“稿兒”幾乎成了臨淄方言的代名詞。“張”、“娘”是臨淄話連讀音變的典型,同時還派生出了意向介乎“張、娘”之間的“乜”。有些結(jié)構(gòu)形式與普通話相同的詞語,所指義項超出了普通話的使用范疇,甚至相去甚遠。如:“搶車子”(推車子)、“包子”(水餃)、“壯”(肥沃)等。本篇收入臨淄方言義項的詞語900多條。臨淄方言“子”尾詞豐富,一些普通話不帶“子”尾的詞,在臨淄方言中帶“子”尾。臨淄方言在語法方面與普通話出入不大,但也有若干小的差異。
臨淄境內(nèi)雖不存在地方語言障礙,卻有明顯的地域差異。因受邊境區(qū)縣的影響,境南的邊河鄉(xiāng)與淄川區(qū)語音基本相同,見面打招呼稱“懷”(huɑi),是“伙計唉”連讀的簡化;鄉(xiāng)內(nèi)辛莊一帶說“這個”“那個”為“這行(hɑng)”“那行(hɑng)”。淄河?xùn)|岸的齊陵、皇城等鎮(zhèn)與青州方言相似,兒化韻較重,把到明天說成“趕明兒”(gɑn mingr)。朱臺鎮(zhèn)靠近興福鎮(zhèn)的村莊說話帶點博興話的味道,召口鄉(xiāng)六天務(wù)等村的語音中有桓臺話成分,金嶺鎮(zhèn)回族人說話與青州東關(guān)的回民基本相同。
隨著普通話的普及,很多方言詞語已逐漸被新說法所取代。如:油條取代了油炸果子,饅頭取代了饃饃、卷子,毛筆取代了寫管,火柴取代了洋火等。